4s 跳过

俄罗斯华人网
包子网


开启我去俄罗斯之旅
www.baozi.su

俄罗斯华人网-包子网
卢布汇率:   USD 0 CNY 0

中国驻俄罗斯大使馆

7963 620 1852
24小时领事馆协助电话

中国人民共和国外交部

0086 10 12308
全球领事馆应急电话
俄罗斯移民局不良信息查询
俄罗斯交通违章查询
俄实时交通状况查询
俄罗斯中国志愿者联盟
俄  罗  斯
统一应急电话
112
101火警
102匪警
103急救
联系包子网,扫二维码: 网站错误举报 广告业务合作 主编赵向明
微信ID:sieyoo



联系包子网

网站错误举报

广告业务合作

副主编:方龙琼

微信ID:flq325

查看: 1226 reply: 7

Склонение количественных числительных 1-10 主题

别扯别的了,来点正事吧。
% k, p9 C# v  g) [/ M12 |* |8 J7 p8 J, g
один одно
одного одного
одному одному
как 1 или 2 одно
одним одним
об одном об одном
. C, H/ ]7 i4 n2 H7 [! T
- H$ ?2 t0 X$ {- h6 R; A" |# T( @
2,3,48 R2 U0 J6 V. i6 {0 {2 s  j' |3 G) ~
два (две)       три            четыре$ Y7 H# @: x0 \3 H, O
двух              трёх          четырёх
8 d6 u2 ]4 I+ f$ [7 y0 X% X' Qдвум              трём          четырём) g: Q+ V  W$ M% p- ?
1 или 2          1 или 2      1 или 2! g; X( V) C* [0 l/ I# x
двумя            тремя        четырьмя2 }. }' v' [6 I4 N, b! K
о двух           о трёх       о четырёх
$ q3 l: r1 g1 k5 f# [
7 z/ k( v% U* `% J6 _0 b, C9 K5-10
& G7 ~( r' ]( \+ ^# }пять
# c. N% \- \- y' b0 }& m+ Pпяти
: }9 t2 q/ P: P& @/ nпяти
! ~, N* J# y( J0 G; T3 I* ~1 или 20 e3 t+ \8 D7 T; \- ?1 [# e. D" d. S) j/ r
пятью
/ u( C4 i; @& |8 oо пяти
& F6 n+ y! y1 }, ]% O& D5 ^
  Q; f; N/ ?! f8 D& g+ [今天不是过节么,赠送一个词:
( w1 Z3 _, o# @% _2 m( l! D$ w  p6 ^: _0 x5 |
09 \$ c, _; O& x+ `4 s1 m. Y
нуль; Z: |% E! {; _7 l$ {/ I. _
нуля
. `) w0 W* l0 z! U# N+ U# _' S- Yнулю
( r1 T' Y( H6 c$ |1 X+ ]нуль' ^6 A; n6 W4 d& s- o1 l
нулём# x# y1 L$ s7 h- A- n  q
нуле

评分

参与人数 2 +21 收起 理由
震瑞 + 10 很给力!\r\n神马都是浮云\r\n赞一个!\r\n山.
军魂 + 11 很给力!

查看全部评分

发表于 2015-4-1 21:48 reply 使用道具 report 收藏 评分 微信分享
顶贴
2015-4-1 22:50 reply 使用道具 评分 report
2015-4-2 09:17 reply 使用道具 评分 report
各位大神,有了解这个的没?
0 o& W* f6 R+ n9 X/ H0 ?% u5 wВсего существует семь семейств китайского языка, в число которых входят: китайский, кантонский, Ву, хакка, Гане, Сян, Мин.$ o2 \7 {; }0 z+ n1 e+ `" z

1 K3 Q* [9 t8 H/ n& D, I附上原文:& F& e6 B8 n( i. N6 Y% i7 p
92% населения Китая в повседневной жизни для коммуникации использует китайский язык. Всего существует семь семейств китайского языка, в число которых входят: китайский, кантонский, Ву, хакка, Гане, Сян, Мин.

评分

参与人数 1 +10 收起 理由
震瑞 + 10 很给力!\r\n神马都是浮云\r\n赞一个!\r\n山.

查看全部评分

2015-4-3 22:35 reply 支持 反对 使用道具 评分 report
号称比较有哲理的句子,愣是没看懂……
4 J7 L( x0 M0 S$ r% ?* mВходя дважды в одну и ту же воду, не забывайте о том, что заставило вас выйти оттуда в первый раз!
2015-4-12 21:01 reply 支持 反对 使用道具 评分 report
tiankongshen 发表于 2015-4-12 22:01
5 ~3 }! [: f. i+ w. e4 p号称比较有哲理的句子,愣是没看懂……
" @# X/ Y: V7 F6 W4 s) U9 QВходя дважды в одну и ту же воду, н ...

& Q, a/ a* y" ]+ l* Z7 B( A字面意思,两次下同样的水,别忘了得从第一次的地方出来。
) k6 G2 }; ^; K9 Y. b+ ~转义,可不可以译成,不能随波逐流
2015-4-13 12:00 reply 支持 反对 使用道具 评分 report
震瑞 发表于 2015-4-13 13:00
' _9 c7 X, E  F2 {$ i/ \: ?4 A字面意思,两次下同样的水,别忘了得从第一次的地方出来。
, f4 \  Q1 u) G转义,可不可以译成,不能随波逐流
$ g# i6 u, P/ y- e4 v
Входя дважды в одну и ту же воду, 前半句,意思可能是  在一个地方跌倒两次;- T# z  E* T' O  {: R- z% V6 h" D
: \" K  O" t4 h3 t
не забывайте о том, что заставило вас выйти оттуда в первый раз! 后半句怎么理解好呢,找不出来一句合适的话。 别忘了头一次是咋出来的?不好

评分

参与人数 1 +10 收起 理由
震瑞 + 10 很给力!\r\n神马都是浮云\r\n赞一个!\r\n山.

查看全部评分

2015-4-13 12:03 reply 支持 反对 使用道具 评分 report
来个女子防身术的图解版吧!
6Hfp6J3mnp4.jpg
2015-4-13 12:04 reply 支持 反对 使用道具 评分 report
您需要登录后才可以回帖 login | 注册

本版积分规则


QQ| 联系我们 | 小黑屋 | 联盟传媒-包子网 (桂ICP备13005068号-2)

GMT+3, 2019-6-16 15:31 , Processed in 0.106540 sec., 20 queries .

BAOZI.SU 俄罗斯华文联合通讯社@版权所有    MUZTAK.CN 慕士塔格科技@技术支持

Quick response